Направление «Перевод и переводоведение», код 45.05.01
Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (первый язык – английский, второй язык – европейский или японский)
специалитет
О программе
Профессиональный профиль студента переводческой специальности: интенсивная практика письменного и устного (последовательного и синхронного) перевода; профессиональное владение первым иностранным языком перевода на уровне С2, вторым иностранным языком перевода — на уровне С1; владение современными стратегиями перевода; изучение норм перевода в разных культурах; знание современного переводоведения.
Советы и лайфхаки по поступлению в РГГУ
Мечтаешь поступить в этот универ? Собрали для тебя в удобном
pdf-формате — все способы попасть на бюджет, расписание приемной кампании, скидки на платном отделении.